Etre dans de beaux draps
Cette expression est ce qu'on appelle une antiphrase,comme quand on dit "nous voilà beaux" ou "nous voilà propres " pour dire la même chose.
/>
Il y a eu une petite évolution de cette expression et de son sens. Au XVIIIe siècle, elle se disait "être dans de beaux draps blancs" pour dire "être montré avec tous ses défauts" (ce qui n'est pas non plus une situation agréable, mais est moins fort que le sens actuel).
Depuis l'Antiquité jusqu'au Moyen Âge, les draps désignaient les vêtements.
Et si le blanc est bien pour nous un symbole de propreté, de pureté ou d'innocence, les habits blancs ont longtemps servi à vêtir les gens qui avaient commis certaines fautes.
Ainsi, celui qui avait commis le péché d'adultère devait, en pénitence, assister à la messe entièrement vêtu de blanc. Et puis rappelez-vous Jésus qu'Hérode a renvoyé devant Ponce Pilate après l'avoir habillé de blanc.
Autrement dit, les gens qui devaient se vêtir de blanc étaient en général dans une situation peu enviable.
Cet ancien usage du vêtement blanc et l'idée du linceul, sorte de drap blanc dans lequel on ne se trouve que si on est dans une très très fâcheuse situation, le tout mêlé à un brin d'ironie, peuvent expliquer à la fois l'usage du beau et la gravité de la situation qu'indique maintenant l'expression.
Avez-vous trouvé cette origine intéressante ?
Notice: Use of undefined constant bas - assumed 'bas' in
/public_html/originedeschoses/hasard.php on line
114